|
|
|
|
|
|
Opening question |
And what would you like to have happen? |
|
E o qu voc gostaria que acontecesse? |
|
Continue with |
And [client's words = X]. And when/as [X] [clean question]? |
|
E [palavras do cliente = X]. E quando [X] ... |
|
-- DEVELOPING FORM |
|
|
|
|
Identifying attributes, qualities or characteristics (of a metaphor or symbol) |
And ... is there anything else about [X]? And ... what kind of [X] is that [X]? |
|
E h mais alguma coisa sobre [X]? E que tipo de [X] esta/isto [X]? |
|
Inviting a metaphor |
And ... that's [X] like what? |
|
E est/isto [X] como o qu? |
|
Identifying a (symbol's) location |
And ... where is [X]? And ... whereabouts [X] ? |
|
E onde [X]? E por onde [X]? |
|
-- MOVING TIME |
|
|
|
|
Forward in time: |
And ... then what happens? And ... what happens next? |
|
E ento o qu acontece? E o qu acontece depois? |
|
Back in time: |
And ... what happens just before [X]? And ... where could [X] come from? |
|
E o qu acontece exatamente antes [X]? E d onde poderia [X] este vir? |
|
Entry via ... |
|
Entrée via ... |
|
|
-- ABSTRACT CONCEPT |
And how do you know [abstract concept]? |
-- CONCEITO ABSTRATO |
E como voc sabe [conceito abstrato]? |
|
-- LINE OF SIGHT |
And where are you going when you go there [gesture and/or look along line of sight]? |
-- LINHA DO OLHAR |
E onde est voc indo, quando voc vai l [gesto e/ou linha do olhar]? |
|
-- METAPHOR MAP |
[Look at map] And where are you drawn to? |
-- |
E onde est voc sendo levado? |
|
Identifying attributes |
|
|
|
|
-- SIZE or SHAPE |
And does [X] have a size or a shape? |
-- TAMANHO ou FORMA |
E [X] tem um tamanho ou uma forma? |
|
-- NUMBER |
And how many [X's] could there be? |
-- |
E quantos [X's] poderia ser? |
|
-- EVENT |
And what happens after [X]? |
-- |
|
|
Personified symbol |
|
|
|
|
-- AGE |
And how old could [symbolic perceiver] be? |
-- |
E quanto velho poderia [percepo simblica] ser? |
|
-- WEARING |
And what could [symbolic perceiver] be wearing? |
-- |
E o qu poderia [percepo simblica] estar vestindo? |
|
Locating in Space |
|
|
|
|
-- DISTANCE |
And how far {is} [X]? |
-- |
E quanto longe [endereo do simbolo]? |
|
-- DIRECTION |
And in which direction is/does [X]? |
-- DIREO |
E em qual direo est [movimentos simblicos]? |
|
-- INSIDE or OUTSIDE |
And is [X] {on the} inside or outside? |
-- DENTRO ou FORA |
E est [nome simblico] dentro ou fora? |
|
Identifying relationships |
|
|
|
|
-- GENERAL |
And what's the relationship between [X] and [Y]? |
-- |
E qual a relao entre [X] e [Y]? |
|
-- FORM |
And is [X] the same or different as/to [Y]? |
-- |
E [X] igual ou diferente de [Y]? |
|
-- TIME |
And when/as [event X] what happens to [Y]? |
-- |
E quando [evento X] o que acontece com [Y]? |
|
-- SPACE |
And what's between [X] and [Y]? |
-- |
E o qu h entre [X] e [Y]? |
|
-- PERCEIVER |
And when [X], where is/are [Y, perceiving-word] that from? |
|
E quando [X], de onde vem [Y palavra percebida]? |
|
-- INTENTION |
And what would [X] like to have happen/to do? And would [Y] like [intention of X]? And what needs to happen for [X] to [intention of X]? And can [X] [intention of X]? |
-- INTENO |
E o qu [X] gostaria que acontecesse? E gostaria [Y] [inteno de X]? E o qu precisa acontecer para [X] para [inteno de X]? E pod [X] [inteno de X]? |
|
Introducing symbols |
And would [resource X] be interested in going to [symbol/situation Y]? |
|
E poderia [recurso X] estar interessado em ir para [simbolo/situao Y]? |
Translation by Claudia Lima
See also Clean Language Questions translated into Dutch, French, German, Italian with a note about the use of Clean Language in Hebrew.
If you can offer any alternative / improved translations, or translations into any other language, please email them to Philip Harland philipharland@blueyonder.co.uk
Return to: Site Index