Article from www.cleanlanguage.co.uk


Portuguese Translation of David Grove's
Basic Clean Language Questions

Translated into Portuguese in 2001 by
Claudia Lima

Entry via ...


Entrée via ...


-- ABSTRACT CONCEPT

And how do you know [abstract concept]?

-- CONCEITO ABSTRATO

E como você sabe [conceito abstrato]?

-- LINE OF SIGHT

And where are you going when you go there [gesture and/or look along line of sight]?

-- LINHA DO OLHAR

E onde está vocé indo, quando vocé voi lá [gesto e ou linha do
  olhar]?

-- METAPHOR MAP

[Look at map] And where are you drawn to?

--

E onde está vocé sendo levodo?

Identifying attributes




-- SIZE or SHAPE

And does [X] have a size or a shape?

-- TAMANHO ou FORMA

E [X] tem um tamanho ou uma forma?

-- NUMBER

And how many [X's] could there be?

--

E quantos [X's] poderia ser?

-- EVENT

And what happens after [X]?

--


Personified symbol




-- AGE

And how old could [symbolic perceiver] be?

--

E quantos velho poderia [percepção simbolica] ser?

-- WEARING

And what could [symbolic perceiver] be wearing?

--

E o quê poderia [percepção simbólica] estar vestindo?

Locating in Space




-- DISTANCE

And how far {is} [X]?

--

E quanto longe [é] [endereço do simbolo]?

-- DIRECTION

And in which direction is/does [X]?

-- DIRECÇÃO

E em qual direcção é/soo [movimentes simbólica]?

-- INSIDE or OUTSIDE

And is [X] {on the} inside or outside?

-- DENTRO ou FORA

E é [nome simbólica] dentro ou fora?
  E está [nome simbólica] dentro ou fora?

Identifying relationships




-- GENERAL

And what's the relationship between [X] and [Y]?

--

E qual a relação entre [X] e [Y]?

-- FORM

And is [X] the same or different as/to [Y]?

--

E é [X] iqual ou diferente de [Y]?

-- TIME

And when/as [event X] what happens to [Y]?

--

E quando [evento X] ou que acontece com/à [Y]?

-- SPACE

And what's between [X] and [Y]?

--

E o quê hà entre [X] e [Y]?

-- PERCEIVER

And when [X], where is/are [Y, perceiving-word] that from?


E quando [X], onde é [Y palavro percebida]?

-- INTENTION

And what would [X] like to have happen/to do?

And would [Y] like [intention of X]?

And what needs to happen for [X] to [intention of X]?

And can [X] [intention of X]?

-- INTENÇÃO

E o quê [X] gostaria que aconteça?
  E o quê [X] gostaria de fazer? (to do)?

E gostaria [Y] [intenção de X]?

E o quê perecia acontecer para [X] para [intenção de X]?

E pode [X] [intenção de X]?

Introducing symbols

And would [resource X] be interested in going to [symbol/situation Y]?


E poderia [recurso X] estar interessado em ir para [símbolo/situação Y]?



URL: http://www.cleanlanguage.co.uk/articles/articles/152/1/Portuguese-Clean-Questions-2001/Page1.html


The translation of this piece has been undertaken by those named.

 

All information on this web site (unless otherwise stated) is Copyright © 1997- Penny Tompkins and James Lawley of The Developing Company. All rights reserved. You may reproduce and disseminate any of our copyrighted information for personal use only providing the original source is clearly identified. If you wish to use the material for any other reason please contact:

Penny Tompkins and James Lawley

of
logo
The Developing Company, PO Box 349, LISBURN, BT28 1WZ, United Kingdom
Tel./Fax. 0845 3 31 35 31 * International: +44 845 3 31 35 31
email: info }at{ cleanlanguage.co.uk